Nhà văn Đông Tây giao lưu tại TPHCM

27/06/2025 20:23 GMT+7 | Multimedia

Nhân dịp kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Trung Quốc (1950–2025), nhằm góp phần thúc đẩy tình hữu nghị và sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước, đồng thời tăng cường trao đổi văn học, nghệ thuật giữa hai quốc gia, Công ty Cổ phần Văn hoá Chi (Chibooks) phối hợp với Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh, Hội Nhà văn Trung Quốc, Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TP. Hồ Chí Minh và Câu lạc bộ Đọc sách Văn học Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức chương trình "Giao lưu văn học Việt – Trung lần thứ nhất: Đối thoại với nhà văn Đông Tây".

Sự kiện diễn ra vào chiều 27-6 thu hút đông đảo người yêu thích văn chương tham dự 

Nhà văn Đông Tây - chủ nhân của hàng loạt giải thưởng lớn

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi và Chủ tịch Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh Trịnh Bích Ngân đã có nhiều trao đổi thú vị với khách mời chính của sự kiện – nhà văn Đông Tây, Chủ tịch Hội Nhà văn tỉnh Quảng Tây và là Đại biểu Quốc hội Trung Quốc đương nhiệm.

Nhà văn Đông Tây có những chia sẻ cởi mở về quá trình sáng tạo nghệ thuật không ngừng nghỉ của mình. Bút danh "Đông Tây" của ông thể hiện khát vọng mở rộng tầm nhìn, khám phá thế giới rộng lớn và đưa tác phẩm đến gần hơn với độc giả toàn cầu.

Nhà văn Đông Tây tên thật là Điền Đại Lâm, sinh năm 1966 tại Quảng Tây. Ông là một nhà văn – nhà biên kịch đương đại nổi tiếng của Trung Quốc, từng đoạt nhiều giải thưởng lớn như: Giải Văn học Lỗ Tấn; Giải Cống hiến nghệ thuật xuất sắc nhất tại Liên hoan phim quốc tế Tokyo lần thứ 15 (2002); Giải Văn học Hoa Thành lần thứ 6 dành cho "Nhà văn xuất sắc nhất"...

Là đại diện tiêu biểu của "thế hệ tân sinh", nhiều tiểu thuyết của ông đã được chuyển thể thành phim truyện, phim truyền hình và được dịch sang nhiều ngôn ngữ như Thái, Việt, Hàn, Nhật, Đức, Pháp, Ý, Hy Lạp…

Trước khi tham gia buổi giao lưu tại Hội Nhà văn TP. Hồ Chí Minh, nhà văn Đông Tây cũng đã có buổi nói chuyện với sinh viên Trường Đại học Văn Lang với chủ đề "Văn học – Phim ảnh – Truyền thông: Tương lai của nghề viết". Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cho biết, sắp tới chị sẽ tiếp tục đưa các tác giả, nhà văn Việt Nam sang Trung Quốc để giao lưu với sinh viên và độc giả nhằm tăng cường hiểu biết, tình cảm của người dân Trung Quốc đối với văn hóa và văn học Việt Nam.

Trước đó, chị Lệ Chi cũng đã có nhiều nỗ lực trong việc giới thiệu văn học Việt Nam ra thế giới, đặc biệt là Trung Quốc. Sau sự kiện ra mắt sách tại TP. Nam Ninh vào tháng 11/2024, chị tiếp tục đưa nhà văn Đỗ Quang Tuấn Hoàng tham gia đoàn giao lưu với các nhà văn Đông Nam Á tại nhiều thành phố ở Quảng Tây và Quảng Đông từ ngày 23/5 đến 4/6.

Chị cũng thường xuyên giới thiệu các đầu sách văn hóa Việt Nam mới nhất đến các nhà xuất bản Trung Quốc và Đông Nam Á như: Việt Nam ăn mặc thong dongNgàn năm trà Việt (tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng), Về Huế ăn cơmHuế chuyện xưa thành cũBên sông Ô Lâu (tác giả Phi Tân), Chuyện của MónSài Gòn ruổi rong nỗi nhớNha Trang mùa đẹp nhất (tác giả Đào Thị Thanh Tuyền), Một thời mạ Huế (tác giả Nguyễn Khoa Diệu Hà)...

Trong đó, cuốn Việt Nam ăn mặc thong dong dự kiến hoàn tất bản dịch tiếng Trung vào tháng 8 tới, còn Ngàn năm trà Việt đang được gấp rút hoàn thiện phần dịch thuật. Cả hai tác phẩm dự kiến sẽ được xuất bản và phát hành tại Trung Quốc vào năm 2026.

ANH TUẤN

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm
90 tv soi kèo hôm nay Keonhacai1 90ph tv bong da tv Gái Xinh mitomtv mitom link