(TT&VH) - 78 tuổi, Dương Tường vẫn ham vui, như lời tự nhận của chính ông. Bởi thế, gặp TT&VH, câu đầu tiên từ nhà thơ- dịch giả này là lời rủ: “Cậu thích, tối nay xuống đây xem bóng đá. Từ đầu giải đến giờ, đêm nào nhà tôi cũng đủ vài mâm…”.
Như mọi mùa bóng đá khác, căn phòng khách tại nhà ông đã được dẹp hết bàn ghế để nhường chỗ cho chiếc máy chiếu, màn hình và bộ loa. Mỗi tối, bất cứ trận đấu nào, người ta kéo tới đây đủ cả: bạn già, bạn vong niên, thậm chí cả đám thanh niên bè bạn cùng con cháu trong nhà ông. Ai lười bước khỏi nhà, như đạo diễn NSND Doãn Hoàng Giang chẳng hạn, thì đích thân Dương Tường gọi điện và nhắn tin “triệu tập” đến.
Tuổi già, ngủ ít, lại sẵn tính quảng giao, những đêm có bóng đá như vừa qua đều là cuộc vui đối với ông và bạn bè. Cho dù, giữa hai hiệp đấu, trong lúc mọi người uống bia, Dương Tường vẫn thỉnh thoảng xin phép chạy vào trong phòng để dịch nốt cuốn Lolita từ bản tiếng Anh - công việc mà ông bắt đầu từ hơn một năm trước. Tính ông là thế, ham chơi và cũng rất ham làm.
Một đời làm dịch thuật, Dương Tường chủ yếu gắn với hai ngoại ngữ tiếng Pháp và tiếng Anh. Với bóng đá, ông cũng “tiện thể” trở thành fan của hai đội bóng đến từ những quốc gia này. Không may cho Dương Tường, tính tới thời điểm này, cả hai ông lớn ấy đã sớm rời cuộc chơi sau những trận thua cay đắng.
Bởi vậy, dịch giả Dương Tường đã dành khá nhiều thời gian để phân tích thất bại của Pháp và Anh, dưới góc nhìn của một người nghiên cứu văn hóa lâu năm.
Dương Tường tâm sự:
- Pháp thua vì sự già cỗi và bảo thủ của Liên đoàn Bóng đá nước họ, điển hình là việc để một người bất tài như Domenech ngồi trên băng ghế HLV suốt 6 năm. Tôi ngạc nhiên vì điều này lắm. Nói thật, về tính cách dân tộc, người Pháp khá cấp tiến và giàu tự trọng chứ đâu có như vậy. Điển hình, cuối năm ngoái, quanh câu chuyện “bàn tay của Henry”, các tờ báo Pháp đều lên tiếng phản đối và phẫn nộ, chứ chẳng mấy ai khen ngợi “gà nhà”.
Người Pháp có câu đại ý rằng uống nhanh thì trả chậm. Lọt vào cuộc chơi một cách gian dối rồi sớm phải tủi hổ ra về, chuyện đó âu cũng là lẽ công bằng.
* Còn việc đội tuyển Anh bị loại, ông nghĩ sao?
- Cũng công bằng nốt, dù đó là đội bóng tôi yêu (cười). So sánh vui, với người Việt Nam, đội tuyển Anh bây giờ cũng giống như đội tuyển của “ông anh” Liên Xô trước kia. Nghĩa là được xem nhiều, nghe nhiều, khen nhiều. Rồi khi vào giải, họ đều sớm gục ngã trong những thời điểm cần chứng tỏ bản lĩnh. Sức mạnh của truyền thông khiến chúng ta yêu một cách mù quáng và ít khi chịu hiểu: thực lực của họ, nói cho cùng, cũng chỉ tới vậy thôi.
* Vậy, sự vắng mặt của hai đội bóng này có làm ông mất vui khi xem những trận đấu sắp tới không?
- Chút ít thôi, không nhiều. Vẫn còn một đội bóng tôi khá thích là Brazil: đẹp, tinh tế, có bản lĩnh và cửa vô địch thì rất “sáng”. Điều làm mất vui đến từ một chuyện khác: đó là việc phải nghe các bình luận viên nói trên truyền hình. Rất nhiều người lạm dụng tiếng nước ngoài quá đáng nhưng lại phát âm sai hết cả. Nhiều trận, tôi và bạn bè không chịu nổi, phải chuyển sang xem các kênh quốc tế. * Nhưng, với sự phức tạp của chuyện phát âm, chúng ta có nên khe khắt quá không?
- Này nhé, tôi đồng ý rằng mỗi từ có nhiều cách đọc. Chẳng hạn, tên riêng của một cầu thủ có thể đọc khác nhau, tùy theo từng quốc gia (nói tới đây, dịch giả Dương Tường đưa ra nhiều ví dụ). Nhưng chúng ta có thể thống nhất một cách gọi, chứ không thể để biến dạng một cách loạn xạ qua từng trận đấu khác nhau. Ngoài ra, rất nhiều từ sẵn có trong từ điển tiếng Việt, tại sao lại không dùng nó? Chẳng hạn, có thể tạm thay “World Cup” bằng cụm từ “Cúp bóng đá quốc tế chứ”?
Trên các đài quốc tế, bình luận viên của họ nói khá tự nhiên, thậm chí có thể cười, đùa, tranh luận cùng nhau một cách thoải mái trong lúc dẫn chương trình. Chưa thể yêu cầu BLV của chúng ta như thế, nhưng ít nhất có thể mong họ nói rõ ràng, chính xác và cẩn thận chứ? Tôi rất bực khi thỉnh thoảng lại phải nghe những câu bình luận được “văn chương hóa” một cách vô nghĩa, hoặc sự căng thẳng quá đáng làm mất cảm hứng của người xem truyền hình.
Ngày 16/6/2025, thay mặt Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn ký Nghị quyết số 1656/NQ-UBTVQH15 về việc sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của thành phố Hà Nội năm 2025. Nghị quyết có hiệu lực từ 16/6/2025.
Ngày 16/6/2025, thay mặt Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn ký Nghị quyết số 1685/NQ-UBTVQH15 về việc sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hồ Chí Minh năm 2025. Nghị quyết có hiệu lực từ 16/6/2025.
Quần thể di tích và danh thắng Yên Tử - Vĩnh Nghiêm - Côn Sơn - Kiếp Bạc đang được đề cử ghi danh là Di sản văn hoá thế giới tại Kỳ họp lần thứ 47 Ủy ban Di sản thế giới UNESCO.
Tối 16/6, tại Hà Nội, Lễ tổng kết và trao giải Cuộc vận động sáng tác văn học nghệ thuật với chủ đề "Nghề báo – Người làm báo Thủ đô và cả nước 2025" diễn ra, với sự tham dự của đông đảo đại biểu, khách mời.
Sự kiện Bước chân trở về - Vì một màu xanh Việt Nam kêu gọi cộng đồng chung tay phủ xanh đất nước, kết nối kiều bào và tôn vinh văn hóa Việt qua nhiều hoạt động ý nghĩa.
Kỷ niệm 100 năm Báo chí Cách mạng Việt Nam (21/6/1925 - 21/6/2025), Trung tâm Nội dung số và Truyền thông – Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN) đã ra mắt bộ phim tài liệu "Nhà báo – chiến sĩ Đào Tùng, một đời vì sự nghiệp báo chí cách mạng".
Chương trình "Vinh quang Việt Nam" diễn ra thường niên, trở thành nơi hội tụ của những con người ưu tú, những tập thể tiêu biểu – những người đang lặng thầm viết tiếp truyền thống yêu nước bằng hành động cụ thể, bằng khát vọng cống hiến không ngừng.
Kết quả bóng đá U19 Đông Nam Á 2025 – Thethaovanhoa.vn cập nhật kết quả các trận đấu trong khuôn khổ vòng bảng giải vô địch U19 nữ Đông Nam Á 2025 diễn ra hôm nay, ngày 16/6/2025.
Các nhà nghiên cứu Australia đã phát triển một hệ thống trí tuệ nhân tạo (AI) có khả năng giải mã sóng não thành văn bản mà không cần phẫu thuật hoặc cấy thiết bị vào não.
Mất rất nhiều thời gian và tiền bạc để Liverpool thuyết phục được Salah và Van Dijk ở lại Anfield. Và họ vừa đặt mình vào tình huống đấy một lần nữa khi kí hợp đồng trị giá 116 triệu bảng cùng mức lương 245.000 bảng mỗi tuần với Florian Wirtz.
Chiều 16/6, Tỉnh ủy Hưng Yên tổ chức hội nghị gặp mặt báo chí nhân kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam (21/6/1925 – 21/6/2025) và trao Giải báo chí Nguyễn Văn Linh lần thứ VII năm 2025.
Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 154/2025/NĐ-CP ngày 15/6/2025 quy định về tinh giản biên chế. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 16/6/2025.
Hà Nội, ngày 16/06/2025 - Xanh SM chính thức ra mắt dịch vụ giao đồ ăn Xanh SM Ngon, với mạng lưới hơn 2.000 nhà hàng được tuyển chọn kỹ lưỡng. Ưu việt khác biệt của Xanh SM Ngon là tốc độ vượt trội, chất lượng đảm bảo và liên tục có ưu đãi hấp dẫn cho khách hàng.
Ở triển lãm "Dòng chảy sáng tạo 2025", tác phẩm của các sinh viên được "đối thoại" trong một bối cảnh liên ngành đầy cảm hứng tại không gian trưng bày tại 22 Hàng Buồm, nơi từng là Hội Quán Quảng Đông, một công trình kiến trúc mang đậm giá trị lịch sử và văn hóa.
Tập thể dục trong thời tiết nóng có thể mang lại nhiều lợi ích sức khỏe, nhưng cũng tiềm ẩn những rủi ro nếu không thực hiện đúng cách. Nhiệt độ cao, độ ẩm lớn và ánh nắng gay gắt có thể gây ra các vấn đề như mất nước, kiệt sức vì nóng hoặc thậm chí là sốc nhiệt.