Ý kiến của Hội đồng Duyệt phim lần 2 là kiến nghị không phát sóng bộ phim trong dịp đại lễ 1.000 năm Thăng Long - Hà Nội. Đài truyền hình nào phát sóng thì tự chịu trách nhiệm với công chúng về chất lượng của bộ phim
Ngày 25 và 26-9, Hội đồng Duyệt phim Quốc gia mở rộng (do Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch thành lập) đã tổ chức thẩm định lại bộ phim Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long (19 tập).
Đây là bản phim đã được đơn vị sản xuất (Công ty Trường Thành) sửa chữa sau khi tiếp thu yêu cầu của Hội đồng Duyệt phim Quốc gia trong lần duyệt thứ nhất cách đây chưa lâu. Kết quả, ý kiến của phía thẩm định cho rằng bộ phim không phù hợp phát sóng trong dịp đại lễ.
Sửa không đạt
Sau lần thẩm định thứ nhất, Hội đồng Duyệt phim Quốc gia yêu cầu đơn vị sản xuất sửa 4 nội dung, như: “Sửa một số lời thoại; sửa một số vấn đề liên quan đến lịch sử; cắt một số cảnh quá quen thuộc của Trung Quốc dễ gây sự hiểu nhầm cho khán giả, như cảnh vua đi lại ở cầu dích dắc trên mặt hồ, một số đại cảnh có đông diễn viên là người Trung Quốc, trang phục Trung Quốc...”.
Tuy nhiên, qua lần trình duyệt thứ hai này cho thấy việc sửa chữa vội vã của đơn vị sản xuất đã khiến hình ảnh và lời thoại trong phim nhiều đoạn không khớp, hình một đằng, thoại một nẻo, có những đoạn khá dài, các nhân vật đối thoại nhưng phim lại không có tiếng (toàn bộ tập 10).
Chu Tước - một địa danh không có thật trong lịch sử mà bộ phim đưa vào trong sự kiện Lê Hoàn đánh quân Tống - đã được sửa thành ải Chi Lăng. Tuy nhiên, việc sửa chữa này vẫn không ổn.
Cảnh trong phim Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long. Ảnh: C.T.V
Bởi, theo sử liệu ghi chép, trong cuộc kháng chiến chống Tống lần thứ nhất, quân Tống đánh sang VN theo 2 đường bộ và thủy. Đường bộ, quân ta chặn đánh ở ải Chi Lăng; đường thủy, quân ta chặn đánh ở sông Bạch Đằng.
Hai đội quân này không gặp được nhau, thế yếu phải rút quân. Hoàn toàn không giống như những gì bộ phim thể hiện là “không cần đánh, quân Tống tự rút”. Dù là phim thì những sự kiện chính của lịch sử phải được tôn trọng.
Mặt khác, tuy tên bộ phim là Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long nhưng chỉ có 1-2 tập phim đề cập chủ đề này, số còn lại phản ánh cuộc tranh giành quyền lực trong các triều đại.
Những cảnh chém giết nhau được mô tả khá kỹ, thể hiện tính dã man, tàn độc của những người tranh ngôi, đoạt vị.
Giáo sư sử học Lê Văn Lan “bị oan”
Cũng phải trách cả những người có trách nhiệm đã tham gia vào bộ phim này với các tư cách và vai trò khác nhau. Tuy nhiên, trong số những người tham gia phim, có tên trên phần giới thiệu (généricque), giáo sư sử học Lê Văn Lan lại là trường hợp “bị oan”.
Được biết, ông không hề tham gia vào phim với tư cách là cố vấn sử học, thậm chí theo cách nói của ông là không hề “dính líu” một chút gì với tư cách này. Đơn vị sản xuất phim đã cố tình đưa tên ông vào phim và ông đã phản ứng điều này với đơn vị sản xuất. Nghe nói, sau khi ông phản đối, đơn vị sản xuất đã gặp ông và muốn ông ký kết một hợp đồng với trách nhiệm này như một sự “hợp pháp hóa” việc ghi tên “đã rồi” trên phim nhưng vị giáo sư này đã từ chối. Và tuyên bố sẽ tiếp tục phản ứng về cách làm không đúng của đơn vị sản xuất phim này.
Tấm lòng không thôi chưa đủ
Nếu để “nhặt sạn” ở bản phim đã sửa thì còn nhiều vô cùng. Tuy nhiên, cảm nhận chung của những ai đã tiếp cận với bản phim sửa này là yếu tố Trung Hoa vẫn đậm đặc ở bối cảnh, trang phục, đạo cụ, những cảnh diễn xuất sử dụng diễn viên quần chúng là người Trung Quốc.
Về điều này, có ý kiến cho rằng việc sử dụng bối cảnh, thuê mượn trang phục (dù ít) của Trung Quốc; sử dụng diễn viên, ê-kíp làm phim Trung Quốc... thì việc phim không thuần Việt (kể cả cách tiến hành câu chuyện, cấu trúc phim, cách trình bày các sự kiện...) là đương nhiên.
Nếu yêu cầu bỏ hết các chi tiết, yếu tố ảnh hưởng Trung Hoa trong phim thì chỉ có... bỏ phim. Trong khi tư nhân bỏ cả đống tiền làm phim, cần phải cân nhắc đến tấm lòng của họ.
Nhưng lại có ý kiến phản bác khi dẫn ra hàng loạt phim đề tài Trung Quốc do nước ngoài làm, như: Hoàng đế cuối cùng (đạo diễn Bernardo Bertolucci), Xích Bích... nhưng vẫn đậm chất Trung Hoa, có chút lai tạp nào đâu?
Vậy thì chỉ có thể lý giải là đơn vị sản xuất Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long thiếu kinh nghiệm về mọi mặt trong lĩnh vực sản xuất phim nên đã không đủ trình độ, bản lĩnh định hướng, giám sát, yêu cầu bắt buộc ê-kíp làm phim giữ cho bộ phim có yếu tố và không khí thuần Việt.
Được biết, ý kiến của phía Hội đồng Duyệt phim là kiến nghị không phát sóng bộ phim trong dịp đại lễ 1.000 năm Thăng Long - Hà Nội.
Còn bao giờ phát sóng truyền hình và phát ở đài nào sẽ phụ thuộc vào các đối tác truyền hình của đơn vị sản xuất phim. Khi đó, đơn vị phát sóng sẽ phải lập hội đồng duyệt, yêu cầu sửa chữa theo đề nghị của họ đến mức có thể chấp nhận được và sẽ chịu trách nhiệm trước công luận về chất lượng của bộ phim.
Phó Chủ tịch UBND Thành phố Hồ Chí Minh Võ Văn Hoan đã ký ban hành đề án sắp xếp tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, tỉnh Bình Dương và Thành phố Hồ Chí Minh. Sau sáp nhập, Thành phố Hồ Chí Minh mới phấn đấu là một cực tăng trưởng mới của cả nước và vùng Đông Nam Bộ thời gian tới.
Tiếp tục chương trình Kỳ họp thứ 9, sáng 6/5, Quốc hội nghe Tờ trình và Báo cáo thẩm tra các dự án Luật: Luật Khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa.
HLV Mano Polking của CLB Công An Hà Nội khẳng định, với đẳng cấp và phong độ hiện tại, hậu vệ Cao Pendant Quang Vinh xứng đáng có một vị trí trong thành phần đội tuyển Việt Nam.
Ba điểm ở vòng 21 trước đối thủ bám đuổi Hà Nội FC khẳng định nhà đương kim vô địch đủ bản lĩnh để bảo vệ thành công chức vô địch V-League 2024/25. Chiến thắng này đánh thẳng vào tham vọng trở lại của đội bóng Thủ đô, và còn cho thấy Nam Định đang ở đẳng cấp khác trong cuộc đua vô địch.
Cole Palmer, viên ngọc quý của Chelsea, đã chứng minh tại sao anh vẫn là một trong những cầu thủ đáng xem nhất Premier League qua màn trình diễn chói sáng trong chiến thắng 3-1 trước nhà vô địch Liverpool tại Stamford Bridge.
Jannik Sinner sẽ trở lại tại Rome Masters sau án phạt cấm thi đấu 3 tháng vì vi phạm quy định doping, trong bối cảnh các tay vợt vẫn đặt câu hỏi về sự công bằng của hệ thống.
Vào một tối thứ Hai dịu mát tại Sheffield, Zhao Xintong đã viết nên lịch sử khi trở thành tay cơ châu Á đầu tiên vô địch thế giới môn snooker. Trong trận chung kết tại nhà thi đấu Crucible – thánh đường của snooker thế giới, Zhao đã vượt qua huyền thoại Mark Williams với tỷ số 18-12, mang về chiếc cúp danh giá và khoản tiền thưởng 500.000 bảng Anh.
Giá vàng thế giới tăng hơn 2% trong phiên giao dịch 5/5 do đồng USD suy yếu và nhu cầu trú ẩn an toàn gia tăng, trong bối cảnh thị trường chờ đợi quyết định chính sách của Cục Dự trữ Liên bang Mỹ (Fed) trong tuần này.
CLB Quảng Nam tiếp đón CAHN trong bối cảnh cả 2 đang miệt mài hoàn tất mục tiêu của riêng mình. Với đội bóng xứ Quảng, họ rất khát điểm để có thể có được vị trí an toàn trong cuộc chiến trụ hạng còn đội khách CAHN muốn thắng để tiếp tục níu kéo cơ hội cho cuộc đua vô địch.
Đại lễ Vesak Liên hợp quốc năm 2025 diễn ra từ ngày 6 đến 8/5/2025 tại Thành phố Hồ Chí Minh với chủ đề chính: "Đoàn kết và bao dung vì nhân phẩm con người: Tuệ giác Phật giáo vì Hòa bình thế giới và Phát triển bền vững".
Theo tờ USA Today ngày 5/5, Nhà Trắng dường như đã rút lại tuyên bố của Tổng thống Donald Trump rằng ông sẽ áp thuế 100% đối với các bộ phim do nước ngoài sản xuất để thúc đẩy Hollywood.
Theo đặc phái viên TTXVN, trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước Cộng hòa Kazakhstan, tối 5/5, tại thủ đô Astana, Tổng Bí thư Tô Lâm đã hội kiến Chủ tịch Thượng viện Cộng hòa Kazakhstan Maulen Ashimbayev.